Вредные дежурства / The harmful duties

telegraph

City Telegraph. St. Petersburg, 1881

(Original’s spelling)

The night duties are as important as during daytime; meanwhile, the duties of Main Station, made  a point to come in the evening on the Main Station not for duty, but for the sleeping; lying on the beds made from the treasury furniture; men hiding in the offices; and the ladies arranging themselves in dutyrooms the formal dirty beds.

These actions are harmful in all ways; they are harmful to business and harmful to the order; making from the public buildings a rooming shelter!

I have repeatedly made it clear that it is indecent; chief follows had to fight with this; but no persuasion, no demands still had no success.

Men do not pay attention to the order of the senior and insulting  the calling them boy continued to sleep.

Women, during their sleep, even indecent to get in, not pay the slightest attention to the challenge and continue to sleep.

In addition to this beds damaged and destroyed public furniture.

Thus, a senior is forced to rush from one machine to another and work for himself.

Such an outrage can not be continued…

The head of the Department (inaudible)

Городской Телеграф. Санкт-Петербург, 1881 г.

(Орфография оригинала)

Дежурства ночью, столь же важны как и дневные; между тем дежурные Главной Станции поставили себе за правило приходить вечером на Главную Станция не для дежурства,- но для ночлега; располагаясь, — на койках сделанных из казенной мебели; мужчины скрываясь по канцеляриям; а дамы устраивая себе в дежурной формальные грязные постели.

Действия эти вредны во всех отношениях; они вредны для дела и вредны для порядка; делая из общественного здания работы какой то ночлежный приют!

Я неоднократно давал понимать, что это неприлично; вменяя старшим по аппаратной в строгую обязанность следить за отменою этаго безобразия; но, ни уговоры, ни требования, до сих пор успеха не имели.

Мужчины не обращают внимания на приказание старшего и обругав зовущего их мальчика, продолжают спать.

Женщины, во время их сна, даже неприлично входить, не обращают, ни малейшего внимания на вызов и продолжают спать.

Кроме этаго от устройства коек портится и уничтожается казенная мебель.

Таким образом старший вынужден бросаться от одного аппарата к другому и работать сам.

Такое безобразие далее продолжаться не может…

Начальник управления (неразборчиво)

С уважением,

Анастасия Дмитриенко PhD/ Anastasia Dmitrienko, PhD

Александр Белик PhD / Aleksandr Belik, PhD

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s